Više

    Portal Moj posao proveo istraživanje: Čak 58 % kandidata sami prevode životopise za inozemstvo

     

    Pisanje životopisa i molbe je zahtjevno, a poseban trud i povećan oprez potrebno je uložiti kada te dokumente prevodimo na strani jezik.

    Koliko se ispitanici oslanjaju na vlastito znanje, a koliko na pomoć stručnjaka prilikom prevođenja molbe i životopisa za inozemni oglas, MojPosao je istražio u anketi provedenoj na više od 400 ispitanika.

    Među ispitanicima koji se prijavljuju na oglase za rad u inozemstvu najviše njih (58%) dokumentaciju za prijavu za posao u inozemstvu prevodi samostalno.

    „Koja je korist od traženja posla vani ako ne znam jezik?“, kaže jedan ispitanik, a drugi ističe: „Sam sebi najviše vjerujem.“

    Prilikom prevođenja dokumentacije za prijavu na oglas pomoć interneta ‘zatražit’ će 24% ispitanika. Ovi ispitanici uglavnom se slažu da ‘Google dobro dođe za provjeru’.

    „Ponekad se služim Google Translateom kako bih pronašao odgovarajući sinonim ili otkrio koji prijedlog staviti u specifičnim izrazima“, priznaje jedan ispitanik.

    Uslugu prijevoda natječajne dokumentacije zatražit će 11% ispitanika.

    „Svi mi mislimo da možemo sami, ja sam imala sreće pa mi je kolegica suptilno objasnila koliko sam to loše napravila“, priznaje jedna ispitanica dok drugi ispitanik dodaje: „Sve mora biti sto posto točno, to je jedini ispravan način.“

    Za prijevod molbe i životopisa najmanje ispitanika (7%) zatražit će pomoć prijatelja.

    „Kada napišem prijavu i CV zamolim kolegicu prevoditeljicu da provjeri napisano“, kaže jedna ispitanica.

    - Advertisment -

    NAJNOVIJE

    Moćan i autentičan: Nova kolekcija dizajnerskog nakita za...

    Šibenska umjetnica čiji rad obožavaju ljubiteljice i ljubitelji moćnih komada nakita koji podižu svaku odjevnu kombinaciju, predstavlja svoju drugu mušku kolekciju. Ovog puta je...

    Juraj Batelja predstavio knjigu ‘Mamma Schiavona ili Majka...

    Knjiga „Mamma Schiavona iliti Majka Božja Hrvatska “ autora mons. dr. sc. Jurja Batelje, , predstavljena je u ponedjeljak 22. travnja u Interpretacijskom centru...

    Županija objavila Javni natječaj za dodjelu financijskih sredstava...

    Šibensko-kninska županija objavila je na svojim stranicama Javni natječaj za dodjelu financijskih sredstava iz Proračuna Šibensko-kninske županije za 2024. godinu iz područja zdravstva, socijalne...

    Porezna uprava upozorava: Širi se prijevara o povratu...

    Iz Porezne uprave u utorak su upozorili da se aktualizacijom povrata poreza bilježe brojni pokušaji prijevara kolanjem phishing poruka u kojima se pošiljatelj lažno...

    NAJNOVIJE

    Moćan i autentičan: Nova kolekcija dizajnerskog nakita za muškarce, nosi ga i Dino Jelusić

    Šibenska umjetnica čiji rad obožavaju ljubiteljice i ljubitelji moćnih komada nakita koji podižu svaku odjevnu kombinaciju, predstavlja svoju drugu mušku kolekciju. Ovog puta je...

    Juraj Batelja predstavio knjigu ‘Mamma Schiavona ili Majka Božja Hrvatska’

    Knjiga „Mamma Schiavona iliti Majka Božja Hrvatska “ autora mons. dr. sc. Jurja Batelje, , predstavljena je u ponedjeljak 22. travnja u Interpretacijskom centru...

    Županija objavila Javni natječaj za dodjelu financijskih sredstava udrugama s područja zdravstva, socijalne skrbi, veteranskih udruga i udruga proizašlih iz Domovinskog rata

    Šibensko-kninska županija objavila je na svojim stranicama Javni natječaj za dodjelu financijskih sredstava iz Proračuna Šibensko-kninske županije za 2024. godinu iz područja zdravstva, socijalne...

    Porezna uprava upozorava: Širi se prijevara o povratu poreza. ‘Apeliramo na sve obveznike da pozorno čitaju poruke’

    Iz Porezne uprave u utorak su upozorili da se aktualizacijom povrata poreza bilježe brojni pokušaji prijevara kolanjem phishing poruka u kojima se pošiljatelj lažno...