Zauvijek se opraštamo od autora ‘Nevidljive Ive’ – književnika Zvonimira Baloga

S književnikom Zvonimirom Balogom brojne generacije upoznale su se još u nižim razredima osnovne škole jer njegove su poeme kao i proza oduvijek bile obvezno školsko štivo, lektira.

Nakon gotovo pola stoljeća stvaranja,a  u 83. godini života zauvijek nas je napustio jedan od najnagrađivanijih hrvatskih književnika za djecu i odrasle. Zvonimir Balog preminuo je jučer u Zagrebu.

Pamtit ćemo ga kao izvrsnog umjetnika podjednako vještog u pisanju proze, poezije. Nisu mu bile strane ilustracije baš kao ni kiparstvo ili slikarstvo. Potpisuje brojne slikovnice, zbirke pjesama, romane, dramske tekstove, scenarije i antologije. Volio se igrati riječima, slogovima, glasovima, značenjima.

Šibenski kazališni redatelj Zoran Mužić postavio je njegovog ‘Nečka Svojeglavečka’ na daske Zagrebačkog kazališta lutaka, a prisustvovao je  Balog i programu Međunarodnog dječjeg festivala, tada s predznakom Jugoslavenskog.

Smatra se utemeljiteljem suvremene hrvatske dječje poezije, a  njegovu umješnost s riječima često je nagrađivala i strana struka: dobitnik je međunarodne diplome IBBY Honour List za knjigu poezije ‘Pusa od Krampusa’. Odlikovan je redom Danice hrvatske s likom Marka Marulića. Bio je nominiran za najveću svjetsku nagradu za dječju knjigu, Andersenovu nagradu potom i za Astrid Lindgren Memorial Award for Literature.

Književni rad Zvonimira Baloga poznato je i čitateljima izvan Hrvatske, a tekstovi su mu prevedeni na dvadeset jezika. Najznačajniji je prijevod ‘Bontona’  na engleski jezik u izdanju Društva hrvatskih književnika pod naslovom ‘Nice Manners or How I Can Avoid Growing Up to Be a Twit’.

 

 

 

 

 

 

Komentiraj

komentara
Komentari objavljeni pod određenim korisničkim imenom nisu stav uredništva ili izdavača, pa ne snosimo nikakvu odgovornost za štetu trećoj osobi.